Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Тимофею 5:4 - Библия на церковнославянском языке

Аще же кая вдовица чада или внучата имать, да учатся прежде свой дом благочистиво устроити и взаем воздаяти родителем: сие бо есть благоугодно пред Богом.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Если есть у вдовы дети и внуки, пусть учатся они, прежде всего, исполнять Богом возложенные на них обязанности в семье и воздавать должное родителям, ибо это угодно Богу.

См. главу

Восточный Перевод

Если же у вдовы есть дети или внуки, то им следует показать свою веру на деле, заботясь о своей семье и своих родителях. Это приятно Всевышнему.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Если же у вдовы есть дети или внуки, то им следует показать свою веру на деле, заботясь о своей семье и своих родителях. Это приятно Аллаху.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Если же у вдовы есть дети или внуки, то им следует показать свою веру на деле, заботясь о своей семье и своих родителях. Это приятно Всевышнему.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Если же какая вдова имеет детей или внуков, пусть они учатся прежде почитать свою собственную семью и воздавать должное родителям; ибо это приятно Богу.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но если у вдовы есть дети или внуки, то пусть они докажут свою преданность Богу, заботясь о своей собственной семье. Тем самым они сполна вознаградят своих родителей, так как это угодно Богу.

См. главу
Другие переводы



1 Тимофею 5:4
18 Перекрёстные ссылки  

И сниде с нима и прииде в назарет: и бе повинуяся има. И Мати его соблюдаше вся глаголголы сия в сердцы своем.


сие бо добро и приятно пред спасителем нашим Богом,


Аще кто верен или верна имать вдовицы, да довлит их, и да не тяготится Церковь, да сущих истинных вдовиц удоволит.


ихже подобает уста заграждати: иже вся домы развращают, учаще яже не подобает, сквернаго ради прибытка.