Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 8:11 - Библия на церковнославянском языке

И погибнет немощный брат в твоем разуме, егоже ради Христос умре.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Вот и погибает от твоего знания слабый браттвой, за которого умер Христос.

См. главу

Восточный Перевод

А значит, твоё знание погубит слабого брата, за которого умер Масих.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

А значит, твоё знание погубит слабого брата, за которого умер аль-Масих.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

А значит, твоё знание погубит слабого брата, за которого умер Масех.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Вот и гибнет от твоего знания немощный брат, за которого умер Христос.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда брат или сестра, которые не обладают достаточными знаниями, погибнут из-за вашего понимания! А ведь Христос умер и за них.

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 8:11
8 Перекрёстные ссылки  

делайте не брашно гиблющее, но брашно пребывающее в живот вечный, еже Сын Человеческии вам даст: сего бо Отец знамена Бог.


Аще же брашна ради брат твой скорбит, уже не по любви ходиши: не брашном твоим того погубляй, за негоже Христос умре.


якоже и аз во всем всем угождаю, не иский своея пользы, но многих, да спасутся.


Темже аще брашно соблазняет брата моего, не имам ясти мяса во веки, да не соблазню брата моего.


О ядении же идоложертвенных вемы, яко идол ничтоже есть в мире, и яко никтоже Бог ин, токмо един.