1 Коринфянам 4:18 - Библия на церковнославянском языке Яко не грядущу ми к вам, разгордешася нецыи: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Некоторые из вас впали в высокомерие, полагая, что я не приду к вам. Восточный Перевод Некоторые из вас возгордились, полагая, что я не приду к вам. Восточный перевод версия с «Аллахом» Некоторые из вас возгордились, полагая, что я не приду к вам. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Некоторые из вас возгордились, полагая, что я не приду к вам. перевод Еп. Кассиана А некоторые возгордились, как если бы я не должен был придти к вам. Святая Библия: Современный перевод Но некоторые из вас вознеслись в своей гордыне, будто бы полагают, что я никогда к вам больше не приду. |
Молю же, да не присущ дерзаю надеянием, имже помышляю смети на некия непщующыя нас яко по плоти ходящих.
Боюся же, еда како пришед, не яцех же хощу, обрящу вас, и аз обрящуся вам, якова же не хощете: да не како будут рвения, зависти, ярости, рети, клеветы, шептания, кичения, нестроения: