1 Коринфянам 12:4 - Библия на церковнославянском языке Разделения же дарований суть, а тойжде дух: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Разные есть дарования, но Дух — один; Восточный Перевод Есть различные дары, но все они от одного Духа. Восточный перевод версия с «Аллахом» Есть различные дары, но все они от одного Духа. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Есть различные дары, но все они от одного Духа. перевод Еп. Кассиана Но есть различия в дарованиях, а Дух — тот же. Святая Библия: Современный перевод Есть разные духовные дары, но все они от одного и того же Духа. |
И овых убо положи Бог в Церкви первее апостолов, второе пророков, третие учителей: потом же силы, таже дарования исцелений, заступления, правления, роди языков.
Хощу бо, да вси человецы будут, якоже и аз: но кийждо свое дарование имать от Бога, ов убо сице, ов же сице.
И той дал есть овы убо апостолы, овы же пророки, овы же благовестники, овы же пастыри и учители,
сосвидетелствующу Богу знаменьми же и чудесы, и различными силами, и духа святаго разделеньми, по своей ему воли?
Кийждо якоже прият дарование, между себе сим служаще, яко добрии строителие различныя благодати Божия.