Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 11:28 - Библия на церковнославянском языке

Да искушает же человек себе, и тако от хлеба да яст и от чаши да пиет.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Пусть же каждый испытывает себя и только потом ест этот хлеб и пьет из этой чаши.

См. главу

Восточный Перевод

Человек должен проверять себя, прежде чем есть хлеб и пить из чаши,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Человек должен проверять себя, прежде чем есть хлеб и пить из чаши,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Человек должен проверять себя, прежде чем есть хлеб и пить из чаши,

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Да испытывает человек себя, и так от хлеба да ест и от чаши да пьёт.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но человек должен испытать себя и только потом вкушать хлеб и пить из чаши.

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 11:28
13 Перекрёстные ссылки  

И скорбяще зело, начаша глаголати ему един кийждо их: еда аз есмь, Господи?


Ядый бо и пияй недостойне, суд себе яст и пиет, не разсуждая тела Господня.


Аще бо быхом себе разсуждали, не быхом осуждени были.


Себе искушайте, аще есте в вере: себе искушайте. Или не знаете себе, яко Иисус Христос в вас есть? Разве точию чим неискусни есте.


Дело же свое да искушает кийждо, и тогда в себе точию хваление да имать, а не во инем: