Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Коринфянам 11:28 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

28 Пусть же каждый испытывает себя и только потом ест этот хлеб и пьет из этой чаши.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

28 Человек должен проверять себя, прежде чем есть хлеб и пить из чаши,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

28 Человек должен проверять себя, прежде чем есть хлеб и пить из чаши,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

28 Человек должен проверять себя, прежде чем есть хлеб и пить из чаши,

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

28 Да испытывает человек себя, и так от хлеба да ест и от чаши да пьёт.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

28 Да искушает же человек себе, и тако от хлеба да яст и от чаши да пиет.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

28 Но человек должен испытать себя и только потом вкушать хлеб и пить из чаши.

См. главу Копировать




1 Коринфянам 11:28
13 Перекрёстные ссылки  

Испытаем же пути свои, исследуем жизнь свою, возвратимся же к Господу.


Потому и говорит вам Господь Воинств: „Задумайтесь, есть ли смысл в такой жизни?!


«Подумайте! — говорит вам Господь Воинств. — Какой прок вам от такой жизни?!


Сильно опечалились они и один за другим стали спрашивать у Него: «Ведь не я это, Господи?»


Ибо кто ест и пьет, не помышляя о Теле Господнем, тот ест и пьет себе в осуждение.


Если бы мы сами судили себя, то не были бы судимы.


Проверяйте себя: верою ли вы живете? Испытывайте себя. Вы же знаете, что Иисус Христос в вас? Если только вы не из тех, кто не выдерживает испытания.


Каждый пусть трезво оценивает свои поступки, тогда, не сравнивая себя с другими, найдет он удовлетворение в том, что им было достигнуто,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама