Аще ли же кто вам речет: сие идоложертвенно есть: не ядите за оного поведавшаго, и совесть: Господня бо земля и исполнение ея.
1 Коринфянам 10:26 - Библия на церковнославянском языке Господня бо земля и исполнение ея. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ибо сказано: «Господня земля и всё, что наполняет ее». Восточный Перевод потому что «земля и всё, что наполняет её, принадлежат Вечному Повелителю». Восточный перевод версия с «Аллахом» потому что «земля и всё, что наполняет её, принадлежат Вечному Повелителю». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) потому что «земля и всё, что наполняет её, принадлежат Вечному Повелителю». перевод Еп. Кассиана ибо Господня — земля и то, что наполняет её. Святая Библия: Современный перевод так как «земля и всё на ней принадлежит Господу». |
Аще ли же кто вам речет: сие идоложертвенно есть: не ядите за оного поведавшаго, и совесть: Господня бо земля и исполнение ея.
Богатым в нынешнем веце запрещай не высокомудрствовати, ниже уповати на богатство погибающее, но на Бога жива, дающаго нам вся обилно в наслаждение: