и видите и слышите, яко не токмо ефес, но мало не всю асию павел сей препрев, обрати мног народ, глаголя, яко не суть бози, иже руками человеческими бывают:
1 Коринфянам 10:19 - Библия на церковнославянском языке Что убо глаголю? яко идол что есть? или идоложертвенное что есть? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Хочу ли я сказать, что и мясо, приносимое в жертву идолу, имеет какое-нибудь значение или что сам идол что-нибудь значит? Восточный Перевод Конечно, я не говорю, что идол или же принесённое ему в жертву имеет какое-либо значение. Восточный перевод версия с «Аллахом» Конечно, я не говорю, что идол или же принесённое ему в жертву имеет какое-либо значение. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Конечно, я не говорю, что идол или же принесённое ему в жертву имеет какое-либо значение. перевод Еп. Кассиана Что же я говорю? то ли, что идоложертвенное есть нечто, или что идол есть нечто? Святая Библия: Современный перевод Я ни в коем случае не утверждаю, что жертвы идолам можно сравнить с иудейскими приношениями. Так как идол — ничто, то и жертвы ему ничего не значат. |
и видите и слышите, яко не токмо ефес, но мало не всю асию павел сей препрев, обрати мног народ, глаголя, яко не суть бози, иже руками человеческими бывают:
и аще имам пророчество, и вем тайны вся и весь разум, и аще имам всю веру, яко и горы преставляти, любве же не имам, ничтоже есмь.
О ядении же идоложертвенных вемы, яко идол ничтоже есть в мире, и яко никтоже Бог ин, токмо един.
Бых несмыслен хваляся: вы мя понудисте. Аз бо должен бех от вас хвалимь бывати: ничимже бо лишихся первейших апостол, аще и ничтоже есмь: