Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Иоанна 4:13 - Библия на церковнославянском языке

О сем разумеем, яко в нем пребываем, и той в нас, яко от Духа своего дал есть нам.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Он наделил нас дарами Духа Своего, и поэтому мы знаем, что и мы в Нем, и Он в нас.

См. главу

Восточный Перевод

Он дал нам от Своего Духа, и поэтому мы знаем, что мы в Нём, а Он в нас.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он дал нам от Своего Духа, и поэтому мы знаем, что мы в Нём, а Он в нас.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он дал нам от Своего Духа, и поэтому мы знаем, что мы в Нём, а Он в нас.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Что мы в Нем пребываем, и Он в нас, мы по тому узнаём, что Он от Духа Своего дал нам.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Вот как мы узнаём, что живём в Нём и что Он живёт в нас: Бог дал нам Своего Духа.

См. главу
Другие переводы



1 Иоанна 4:13
11 Перекрёстные ссылки  

Мы же не духа мира сего прияхом, но духа иже от Бога, да вемы яже от Бога дарованная нам,


Или не весте, яко телеса ваша храм живущаго в вас святаго духа суть, егоже имате от Бога, и несте свои?


И о сем разумеем, яко познахом его, аще заповеди его соблюдаем.


а иже аще соблюдает слово его, поистинне в сем любы Божия совершенна есть: о сем разумеем, яко в нем есмы.


И соблюдаяй заповеди его в нем пребывает, и той в нем. И о сем разумеем, яко пребывает в нас, от Духа, егоже дал есть нам.