Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 83:9 - Восточный перевод версия для Таджикистана

Вечный, Бог Воинств, услышь мою молитву; внемли мне, Бог Якуба. Пауза

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Господь, Бог Воинств, услышь молитву мою, внемли ей, Бог Иакова!

См. главу

Восточный Перевод

Вечный, Бог Сил, услышь мою молитву; внемли мне, Бог Якуба. Пауза

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вечный, Бог Сил, услышь мою молитву; внемли мне, Бог Якуба. Пауза

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вечный, Бог Сил, услышь мою молитву; внемли мне, Бог Якуба. Пауза

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господь Всемогущий, услышь мою молитву, услышь меня, Бог Иакова! Селах

См. главу

Синодальный перевод

Господи, Боже сил! Услышь молитву мою, внемли, Боже Иаковлев!

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 83:9
9 Перекрёстные ссылки  

Старшая дочь родила сына и назвала его Моав (‘от отца’); он отец нынешних моавитян.


Младшая дочь тоже родила сына и назвала его Бен-Амми (‘сын моего народа’); он отец нынешних аммонитян.


Вечный, Повелитель Воинств, поднимет на них бич, как когда-то Он поразил Мадиан у скалы Орив, и поднимет Свой посох над водами, как некогда в Египте.


Ведь, как в день поражения Мадиана, Ты сломал тяготившее их ярмо, сломал брус у них на плечах и палку притеснителя.


Я приведу Сисару, начальника войска Иавина, с его колесницами и воинами к реке Кишон и отдам его в твои руки».


Река Кишон прочь их унесла, древняя река, река Кишон. Вперёд, душа! Будь сильна!