Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Паралипоменон 4:9 - Восточный перевод версия для Таджикистана

Иабец был знаменитее своих братьев. Мать назвала его Иабец (‘мука’), сказав: «Я родила его в муках».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Яавец был прославленнее своих братьев. Мать назвала его Яавецем, сказав: «В муках я родила его».

См. главу

Восточный Перевод

Иабец был знаменитее своих братьев. Мать назвала его Иабец («мука»), сказав: «Я родила его в муках».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Иабец был знаменитее своих братьев. Мать назвала его Иабец («мука»), сказав: «Я родила его в муках».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Иабец был знаменитее своих братьев. Мать назвала его Иабец («мука»), сказав: «Я родила его в муках».

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иавис был очень хорошим человеком. Он был лучше своих братьев. Его мать говорила: «Я назвала его Иавис потому, что я испытала сильные боли во время родов».

См. главу

Синодальный перевод

Иавис был знаменитее своих братьев. Мать дала ему имя Иавис, сказав: я родила его с болезнью.

См. главу
Другие переводы



1 Паралипоменон 4:9
10 Перекрёстные ссылки  

А женщине Он сказал: — Я мучительной сделаю беременность твою: в страдании ты будешь рожать детей. Ты будешь желать мужа, и он будет властвовать над тобою.


Молодой человек без промедления исполнил то, что они сказали, потому что очень любил дочь Якуба, — а он, Шахем, был самым уважаемым в доме своего отца.


Умирая, Рахиля назвала сына Бен-Они (‘сын моей скорби’), но отец назвал его Вениамин (‘сын моей правой руки’).


Иабец воззвал к Богу Исроила: — О, если бы Ты благословил меня и расширил мою землю! Пусть Твоя рука будет со мной, пусть убережёт меня от зла, чтобы мне не страдать! И Всевышний исполнил его просьбу.


и Коц, который был отцом Анува, Ацовевы и кланов Ахархела, сына Гарума.


Он лёг со своей женой, и она зачала и родила сына. Он назвал его Брия (‘несчастье’), потому что несчастье пришло в его дом.


Пусть отец твой и мать порадуются; пусть родившая тебя возликует!


Так как ты драгоценен и славен в Моих глазах, и Я люблю тебя, то Я отдам за тебя людей и народы — за твою жизнь.


Берейцы были людьми более открытыми, чем фессалоникийцы. Они с большим интересом восприняли сказанное Павлусом и каждый день исследовали Писание, чтобы проверить, соответствует ли услышанное ими истине.


Она назвала мальчика Ихавод (‘бесславный’), говоря: «Слава покинула Исроил», потому что сундук Всевышнего был захвачен, а её свёкор и муж погибли.