1 Царств 4:21 - Восточный перевод версия для Таджикистана21 Она назвала мальчика Ихавод (‘бесславный’), говоря: «Слава покинула Исроил», потому что сундук Всевышнего был захвачен, а её свёкор и муж погибли. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова21 Мальчика она назвала Ихавод, говоря: «Покинула Слава Израиль!», ведь ковчег Божий был захвачен, а ее свекор и муж мертвы. См. главуВосточный Перевод21 Она назвала мальчика Ихавод («бесславный»), говоря: «Слава покинула Исраил», потому что сундук Всевышнего был захвачен, а её свёкор и муж погибли. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»21 Она назвала мальчика Ихавод («бесславный»), говоря: «Слава покинула Исраил», потому что сундук Аллаха был захвачен, а её свёкор и муж погибли. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)21 Она назвала мальчика Ихавод («бесславный»), говоря: «Слава покинула Исроил», потому что сундук Всевышнего был захвачен, а её свёкор и муж погибли. См. главуСвятая Библия: Современный перевод21 Она назвала ребёнка Ихавод. Она сделала это, чтобы сказать: «Забрали славу у Израиля», потому что ковчег Соглашения Божьего был захвачен и её свёкор и муж были мертвы. См. главу |