1 Царств 4:21 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова21 Мальчика она назвала Ихавод, говоря: «Покинула Слава Израиль!», ведь ковчег Божий был захвачен, а ее свекор и муж мертвы. См. главуБольше версийВосточный Перевод21 Она назвала мальчика Ихавод («бесславный»), говоря: «Слава покинула Исраил», потому что сундук Всевышнего был захвачен, а её свёкор и муж погибли. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»21 Она назвала мальчика Ихавод («бесславный»), говоря: «Слава покинула Исраил», потому что сундук Аллаха был захвачен, а её свёкор и муж погибли. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)21 Она назвала мальчика Ихавод («бесславный»), говоря: «Слава покинула Исроил», потому что сундук Всевышнего был захвачен, а её свёкор и муж погибли. См. главуСвятая Библия: Современный перевод21 Она назвала ребёнка Ихавод. Она сделала это, чтобы сказать: «Забрали славу у Израиля», потому что ковчег Соглашения Божьего был захвачен и её свёкор и муж были мертвы. См. главуСинодальный перевод21 И назвала младенца: Ихавод, сказав: «отошла слава от Израиля» — со взятием ковчега Божия и [со смертью] свекра ее и мужа ее. См. главуНовый русский перевод21 Она назвала мальчика Ихаводом, говоря: «Слава покинула Израиль», — потому что ковчег Бога был захвачен, а ее свекор и муж погибли. См. главу |