Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 13:4 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Или те восемнадцать, на которых упала башня в Силоа́ме и убила? Думаете, они виновнее всех людей, живущих в Иерусалиме?

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Или те восемнадцать, на которых обрушилась башня в Силоаме и убила их, — думаете ли вы, что они были виновнее, чем все остальные люди, живущие в Иерусалиме?

См. главу

Восточный Перевод

Или взять тех восемнадцать человек, которые погибли, когда на них упала Силоамская башня. Вы думаете, они были хуже всех других жителей Иерусалима?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Или взять тех восемнадцать человек, которые погибли, когда на них упала Силоамская башня. Вы думаете, они были хуже всех других жителей Иерусалима?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Или взять тех восемнадцать человек, которые погибли, когда на них упала Силоамская башня. Вы думаете, они были хуже всех других жителей Иерусалима?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Или те восемнадцать, на которых упала башня в Силоаме и убила их, — думаете ли вы, что они оказались большими должниками, чем все люди, живущие в Иерусалиме?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Или они осмьнадесяте, на нихже паде столп силоамский и поби их, мните ли, яко тии должнейши бяху паче всех живущих во Иерусалиме?

См. главу
Другие переводы



От Луки 13:4
13 Перекрёстные ссылки  

Когда начались денежные расчеты, к нему привели одного человека, который был должен ему десять тысяч талантов серебра.


И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим.


Прости нам наши грехи, ведь и мы прощаем всем, кто причиняет нам зло. И не подвергай нас испытанию».


Нет, говорю вам! Но если не раскаетесь, погибнете все, как они!


Нет, говорю вам! Но если не раскаетесь, погибнете все, как они!»


«Человек, которого зовут Иисус, смешал слюну с землей, помазал мне этим глаза и сказал: „Пойди в Силоа́м и умойся“, — ответил он. — Я пошел, умылся и стал видеть».


и сказал: «Ступай к Силоа́мскому пруду (Силоа́м значит „посланный“) и умойся». Тот пошел, умылся и стал зрячим.


Когда туземцы увидели эту тварь, свисавшую у него с руки, они стали говорить друг другу: «По всему видно, что этот человек — убийца. Хотя он и спасся из моря, но богиня возмездия не позволяет ему остаться в живых».