Меч Господа наполнится кровью, утучнеет от тука, от крови агнцев и козлов, от тука с почек овнов: ибо жертва у Господа в Восоре и большое заклание в земле Едома.
1 Паралипоменон 1:44 - Синодальный перевод и умер Бела, и воцарился по нем Иовав, сын Зераха, из Восоры. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда Бела умер, воцарился Иовав, сын Зераха из Боцры. Восточный Перевод После смерти Белы царём вместо него стал Иовав, сын Зераха, из Боцры. Восточный перевод версия с «Аллахом» После смерти Белы царём вместо него стал Иовав, сын Зераха, из Боцры. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) После смерти Белы царём вместо него стал Иовав, сын Зераха, из Боцры. Святая Библия: Современный перевод Когда Бела умер, новым царём стал Иовав, сын Зара. Иовав пришёл из Восоры. Новый русский перевод После смерти Белы царем вместо него стал Иовав, сын Зераха, из Боцры. |
Меч Господа наполнится кровью, утучнеет от тука, от крови агнцев и козлов, от тука с почек овнов: ибо жертва у Господа в Восоре и большое заклание в земле Едома.
Кто это идет от Едома, в червленых ризах от Восора, столь величественный в Своей одежде, выступающий в полноте силы Своей? «Я — изрекающий правду, сильный, чтобы спасать».
Ибо Мною клянусь, говорит Господь, что ужасом, посмеянием, пустынею и проклятием будет Восор, и все города его сделаются вечными пустынями.
Непременно соберу всего тебя, Иаков, непременно соединю остатки Израиля, совокуплю их воедино, как овец в Восоре, как стадо в овечьем загоне; зашумят они от многолюдства.