Нееман, военачальник царя Сирийского, был великий человек у господина своего и уважаемый, потому что чрез него дал Господь победу Сириянам; и человек сей был отличный воин, но прокаженный.
Судьи 11:1 - Синодальный перевод Иеффай Галаадитянин был человек храбрый. Он был сын блудницы; от Галаада родился Иеффай. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иеффай из Гилада был могучим воином. Его матерью была продажная женщина, а отцом — Гилад. Восточный Перевод Галаадитянин Иефтах был могучим воином. Его отцом был Галаад, а матерью – блудница. Восточный перевод версия с «Аллахом» Галаадитянин Иефтах был могучим воином. Его отцом был Галаад, а матерью – блудница. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Галаадитянин Иефтах был могучим воином. Его отцом был Галаад, а матерью – блудница. Святая Библия: Современный перевод Иеффай из семьи Галаада был храбрым воином. Его мать была блудницей и родила его от человека по имени Галаад. Новый русский перевод Галаадитянин Иеффай был могучим воином. Его отцом был Галаад, а матерью — блудница. |
Нееман, военачальник царя Сирийского, был великий человек у господина своего и уважаемый, потому что чрез него дал Господь победу Сириянам; и человек сей был отличный воин, но прокаженный.
И что еще скажу? Недостанет мне времени, чтобы повествовать о Гедеоне, о Вараке, о Самсоне и Иеффае, о Давиде, Самуиле и [других] пророках,
Народ и князья Галаадские сказали друг другу: кто начнет войну против Аммонитян, тот будет начальником всех жителей Галаадских.
И жена Галаадова родила ему сыновей. Когда возмужали сыновья жены, изгнали они Иеффая, сказав ему: ты не наследник в доме отца нашего, потому что ты сын другой женщины.
тогда Господь послал Иероваала, и Варака, и Иеффая, и Самуила, и избавил вас от руки врагов ваших, окружавших вас, и вы жили безопасно.