Судьи 10:18 - Синодальный перевод18 Народ и князья Галаадские сказали друг другу: кто начнет войну против Аммонитян, тот будет начальником всех жителей Галаадских. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова18 Народ и правители Гилада рассуждали меж собой: «Кто поведет нас в бой с аммонитянами, тот и станет главой всех обитателей Гилада». См. главуВосточный Перевод18 А вожди жителей Галаада говорили друг другу: «Всякий, кто начнёт войну с аммонитянами, будет главой всех жителей Галаада». См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»18 А вожди жителей Галаада говорили друг другу: «Всякий, кто начнёт войну с аммонитянами, будет главой всех жителей Галаада». См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)18 А вожди жителей Галаада говорили друг другу: «Всякий, кто начнёт войну с аммонитянами, будет главой всех жителей Галаада». См. главуСвятая Библия: Современный перевод18 Вожди галаадского народа сказали: «Кто первым начнёт войну против аммонитян, тот станет начальником всех жителей Галаада». См. главуНовый русский перевод18 А вожди жителей Галаада говорили друг другу: — Всякий, кто начнет войну с аммонитянами, будет главой всех жителей Галаада. См. главу |