Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Римлянам 8:21 - Синодальный перевод

что и сама тварь освобождена будет от рабства тлению в свободу славы детей Божиих.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

что в конце всё живое Его творение избавлено будет от рабства у тленья и получит свободу великую, в которой пребудут все Божии дети.

См. главу

Восточный Перевод

освобождение от власти тления, чтобы обрести ту же славную свободу, что и дети Всевышнего.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

освобождение от власти тления, чтобы обрести ту же славную свободу, что и дети Всевышнего.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

освобождение от власти тления, чтобы обрести ту же славную свободу, что и дети Всевышнего.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

потому что тварь и сама будет освобождена от рабства тления в свободу славы детей Божиих.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

яко и сама тварь свободится от работы истления в свободу славы чад Божиих.

См. главу
Другие переводы



К Римлянам 8:21
8 Перекрёстные ссылки  

Которого небо должно было принять до времен совершения всего, что говорил Бог устами всех святых Своих пророков от века.


Ибо тварь с надеждою ожидает откровения сынов Божиих,


А кого Он предопределил, тех и призвал, а кого призвал, тех и оправдал; а кого оправдал, тех и прославил.


Так и при воскресении мертвых: сеется в тлении, восстает в нетлении;


Слова: «еще раз» означают изменение колеблемого, как сотворенного, чтобы пребыло непоколебимое.


Впрочем мы, по обетованию Его, ожидаем нового неба и новой земли, на которых обитает правда.


И увидел я новое небо и новую землю, ибо прежнее небо и прежняя земля миновали, и моря уже нет.