К Римлянам 4:5 - Синодальный перевод А не делающему, но верующему в Того, Кто оправдывает нечестивого, вера его вменяется в праведность. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но когда человек, не ставя себе в заслугу дела свои, доверяется Богу, оправдывающему грешника, сама вера его вменяется ему в праведность. Восточный Перевод Тому же, кто не полагается на дела, но верит Всевышнему, Который оправдывает нечестивого, в праведность вменяется сама его вера. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тому же, кто не полагается на дела, но верит Аллаху, Который оправдывает нечестивого, в праведность вменяется сама его вера. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тому же, кто не полагается на дела, но верит Всевышнему, Который оправдывает нечестивого, в праведность вменяется сама его вера. перевод Еп. Кассиана а не делающему, но верующему в Того, Кто оправдывает нечестивого, зачитывается в праведность его вера, Библия на церковнославянском языке а не делающему, верующему же во оправдающаго нечестива, вменяется вера его в правду. |
Истинно, истинно говорю вам: слушающий слово Мое и верующий в Пославшего Меня имеет жизнь вечную, и на суд не приходит, но перешел от смерти в жизнь.
Ибо, не разумея праведности Божией и усиливаясь поставить собственную праведность, они не покорились праведности Божией,
но и в отношении к нам; вменится и нам, верующим в Того, Кто воскресил из мертвых Иисуса Христа, Господа нашего,
Так и Давид называет блаженным человека, которому Бог вменяет праведность независимо от дел:
и найтись в Нем не со своею праведностью, которая от закона, но с тою, которая через веру во Христа, с праведностью от Бога по вере;
И сказал Иисус всему народу: так говорит Господь Бог Израилев: «за рекою жили отцы ваши издревле, Фарра, отец Авраама и отец Нахора, и служили иным богам.