Исход 28:6 - Синодальный перевод и сделают ефод из золота, из голубой, пурпуровой и червленой шерсти, и из крученого виссона, искусною работою. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда станут делать эфод, пусть используют золотую нить, голубую, пурпурную и алую пряжу и тонкий лен — искусной должна быть эта работа. Восточный Перевод – Пусть ефод будет искусной работы из голубой, пурпурной и алой пряжи и кручёного льна с добавлением золотой нити. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Пусть ефод будет искусной работы из голубой, пурпурной и алой пряжи и кручёного льна с добавлением золотой нити. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Пусть ефод будет искусной работы из голубой, пурпурной и алой пряжи и кручёного льна с добавлением золотой нити. Святая Библия: Современный перевод Для ефода возьми золотые нити, тонкий лён и голубую, пурпурную и красную пряжу искусной работы. Новый русский перевод Пусть они сделают эфод искусной работы из золотой нити, из голубой, пурпурной и алой пряжи и крученого льна. |
Скинию же сделай из десяти покрывал крученого виссона и из голубой, пурпуровой и червленой шерсти, и херувимов сделай на них искусною работою;
И возьми [священные] одежды, и облеки Аарона в хитон и в верхнюю ризу, в ефод и в наперсник, и опояшь его по ефоду;
Из этого сделал Гедеон ефод и положил его в своем городе, в Офре, и стали все Израильтяне блудно ходить туда за ним, и был он сетью Гедеону и всему дому его.
Когда Авиафар, сын Ахимелеха, прибежал к Давиду [и пошел с ним] в Кеиль, то принес с собою и ефод.
Но Давид укрепился надеждою на Господа, Бога своего, и сказал Давид Авиафару священнику, сыну Ахимелехову: принеси мне ефод. И принес Авиафар ефод к Давиду.