От Иоанна 14:4 - Синодальный перевод А куда Я иду, вы знаете, и путь знаете. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И вы ведь знаете путь, что ведет туда, куда [Я] иду». Восточный Перевод Вы знаете путь туда, куда Я иду. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вы знаете путь туда, куда Я иду. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вы знаете путь туда, куда Я иду. перевод Еп. Кассиана А куда Я иду, вы знаете, и путь знаете. Библия на церковнославянском языке и аможе аз иду, весте, и путь весте. |
Кто Мне служит, Мне да последует; и где Я, там и слуга Мой будет. И кто Мне служит, того почтит Отец Мой.
В доме Отца Моего обителей много. А если бы не так, Я сказал бы вам: Я иду приготовить место вам.
Вы слышали, что Я сказал вам: иду от вас и приду к вам. Если бы вы любили Меня, то возрадовались бы, что Я сказал: иду к Отцу; ибо Отец Мой более Меня.
И когда пойду и приготовлю вам место, приду опять и возьму вас к Себе, чтобы и вы были, где Я.
Верующий в Сына имеет жизнь вечную, а не верующий в Сына не увидит жизни, но гнев Божий пребывает на нем.
Воля Пославшего Меня есть та, чтобы всякий, видящий Сына и верующий в Него, имел жизнь вечную; и Я воскрешу его в последний день.