Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иезекииль 45:10 - Синодальный перевод

Да будут у вас правильные весы и правильная ефа и правильный бат.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Весы ваши должны быть точны, и такими же точными должны быть эфа и бат.

См. главу

Восточный Перевод

Пользуйтесь точными весами, верной мерой для сыпучих тел (ефа) и верной мерой для жидкостей (бат).

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Пользуйтесь точными весами, верной мерой для сыпучих тел (ефа) и верной мерой для жидкостей (бат).

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Пользуйтесь точными весами, верной мерой для сыпучих тел (ефа) и верной мерой для жидкостей (бат).

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

— Прекратите обман, пользуйтесь верными весами и точными гирями.

См. главу

Новый русский перевод

«Пользуйтесь точными весами, верной ефой и верным батом.

См. главу
Другие переводы



Иезекииль 45:10
10 Перекрёстные ссылки  

Неверные весы — мерзость пред Господом, но правильный вес угоден Ему.


Верные весы и весовые чаши — от Господа; от Него же все гири в суме.


Неодинаковые весы, неодинаковая мера, то и другое — мерзость пред Господом.


Соблюдение правды и правосудия более угодно Господу, нежели жертва.


десять участков в винограднике дадут один бат, и хомер посеянного зерна едва принесет ефу.


В кисе твоей не должны быть двоякие гири, бо́льшие и меньшие;


гиря у тебя должна быть точная и правильная, и ефа у тебя должна быть точная и правильная, чтобы продлились дни твои на земле, которую Господь Бог твой дает тебе [в удел];