Деяния 14:4 - Синодальный перевод Между тем народ в городе разделился: и одни были на стороне Иудеев, а другие на стороне Апостолов. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Между тем народ в городе разделился: одни стали на сторону иудеев, а другие — апостолов. Восточный Перевод Жители города разделились. Одни поддерживали отвергающих Ису иудеев, а другие – посланников. Восточный перевод версия с «Аллахом» Жители города разделились. Одни поддерживали отвергающих Ису иудеев, а другие – посланников. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Жители города разделились. Одни поддерживали отвергающих Исо иудеев, а другие – посланников. перевод Еп. Кассиана Население города раскололось, и одни были с Иудеями, другие — с апостолами. Библия на церковнославянском языке Разделишажеся множество града, и ови убо бяху со иудеи, ови же со апостолы. |
И благословил их Симеон и сказал Марии, Матери Его: се, лежит Сей на падение и на восстание многих в Израиле и в предмет пререканий, —
Когда они служили Господу и постились, Дух Святый сказал: отделите Мне Варнаву и Савла на дело, к которому Я призвал их.
Но Иудеи, увидев народ, исполнились зависти и, противореча и злословя, сопротивлялись тому, что говорил Павел.
Но Иудеи, подстрекнув набожных и почетных женщин и первых в городе людей, воздвигли гонение на Павла и Варнаву и изгнали их из своих пределов.
Но Апостолы Варнава и Павел, услышав о сем, разодрали свои одежды и, бросившись в народ, громогласно говорили:
из Антиохии и Иконии пришли некоторые Иудеи и, когда Апостолы смело проповедывали, убедили народ отстать от них, говоря: они не говорят ничего истинного, а все лгут. И, возбудив народ, побили Павла камнями и вытащили за город, почитая его умершим.
Когда же язычники и Иудеи со своими начальниками устремились на них, чтобы посрамить и побить их камнями,
Но как некоторые ожесточились и не верили, злословя путь Господень перед народом, то он, оставив их, отделил учеников, и ежедневно проповедывал в училище некоего Тиранна.
Или не имеем власти иметь спутницею сестру жену, как и прочие Апостолы, и братья Господни, и Кифа?
Ибо вы, братия, сделались подражателями церквам Божиим во Христе Иисусе, находящимся в Иудее, потому что и вы то же претерпели от своих единоплеменников, что и те от Иудеев,