Иов 39:14 - Синодальный перевод Он оставляет яйца свои на земле, и на песке согревает их, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Откладывает она на земле яйца и в горячей пыли оставляет греться, Восточный Перевод Его самка на землю яйца свои кладёт; оставляет их греться в горячем песке, Восточный перевод версия с «Аллахом» Его самка на землю яйца свои кладёт; оставляет их греться в горячем песке, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Его самка на землю яйца свои кладёт; оставляет их греться в горячем песке, Святая Библия: Современный перевод Страус откладывает яйца в песке, который согревает их. Новый русский перевод Его самка на землю яйца свои кладет, оставляет их греться в горячем песке, |
И это служит человеку топливом, и часть из этого употребляет он на то, чтобы ему было тепло, и разводит огонь, и печет хлеб. И из того же делает бога, и поклоняется ему, делает идола, и повергается перед ним.