и были пределы Хананеев от Сидона к Герару до Газы, отсюда к Содому, Гоморре, Адме и Цевоиму до Лаши.
Иов 38:20 - Синодальный перевод Ты, конечно, доходил до границ ее и знаешь стези к дому ее. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Или можешь ее вернуть в ее пределы и дорогу к дому ее знаешь? Восточный Перевод Ты, верно, в пределы её входил и знаешь путь к её дому? Восточный перевод версия с «Аллахом» Ты, верно, в пределы её входил и знаешь путь к её дому? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ты, верно, в пределы её входил и знаешь путь к её дому? Святая Библия: Современный перевод Ты можешь взять и свет, и темноту туда, откуда они к вам приходят? Ты знаешь, как туда пройти? Новый русский перевод Ты, верно, в пределы ее входил и знаешь путь к ее дому? |
и были пределы Хананеев от Сидона к Герару до Газы, отсюда к Содому, Гоморре, Адме и Цевоиму до Лаши.
И стало поле Ефроново, которое при Махпеле, против Мамре, поле и пещера, которая на нем, и все деревья, которые на поле, во всех пределах его вокруг,