1 Царств 16:8 - Святая Библия: Современный перевод Затем Иессей позвал второго сына, Авинадава. Авинадав подошёл к Самуилу, но Самуил сказал: «Нет, это не тот, кого избрал Господь». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иессей позвал Авинадава и провел его перед Самуилом, но тот сказал: «Не этого избрал Господь». Восточный Перевод Тогда Есей позвал второго сына, Авинадава, и провёл его перед Шемуилом. Но Шемуил сказал: – И этого не выбрал Вечный. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда Есей позвал второго сына, Авинадава, и провёл его перед Шемуилом. Но Шемуил сказал: – И этого не выбрал Вечный. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда Есей позвал второго сына, Авинадава, и провёл его перед Самуилом. Но Самуил сказал: – И этого не выбрал Вечный. Синодальный перевод И позвал Иессей Аминадава и подвел его к Самуилу, и сказал Самуил: и этого не избрал Господь. Новый русский перевод Тогда Иессей позвал Авинадава и провел его перед Самуилом. Но Самуил сказал: — Господь не выбрал и этого. |
Иессей был отцом Елиава, а Елиав был его первенцем. Вторым сыном Иессея был Авинадав, его третьим сыном был Шима.
Три старших сына Иессея пошли с Саулом на войну. Старшего сына звали Елиав, второго сына звали Авинадав, а третьего — Шамма.
Жители Кириаф-Иарима пришли в Вефсамис, забрали ковчег Господа и принесли его на холм в дом Авинадава. Они провели особую церемонию, чтобы подготовить Елеазара, сына Авинадава, охранять ковчег Господа.