Пусть животное остаётся у вас до четырнадцатого дня этого месяца. В тот день, как только наступят сумерки, вся израильская община должна заколоть этих животных,
От Марка 15:8 - Святая Библия: Современный перевод Тогда народ пришёл и стал просить Пилата сделать то, что он обычно делал для них. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда же народ пришел и стал просить Пилата сделать то, что он и прежде для них делал, Восточный Перевод Толпа стала просить у Пилата, чтобы он сделал то, что обычно делал для них. Восточный перевод версия с «Аллахом» Толпа стала просить у Пилата, чтобы он сделал то, что обычно делал для них. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Толпа стала просить у Пилата, чтобы он сделал то, что обычно делал для них. перевод Еп. Кассиана И поднявшись наверх, толпа начала просить Пилата о том, что он обычно делал для них. Библия на церковнославянском языке И возопив народ нача просити, якоже всегда творяше им. |
Пусть животное остаётся у вас до четырнадцатого дня этого месяца. В тот день, как только наступят сумерки, вся израильская община должна заколоть этих животных,
На праздник Пасхи правитель по обычаю отпускал одного из заключённых, за которого просил народ.
Иисус покинул то место и отправился в Иудею и за Иордан. И вновь толпы народа стекались к Нему, и, по Своему обычаю, Он учил их.
Один человек, по имени Варавва, находился в то время в заключении вместе с мятежниками, совершившими убийство во время мятежа.