Поэтому Господь Всемогущий им говорит: «Я сам буду судить между разжиревшей и худой овцой.
Иезекииль 34:21 - Святая Библия: Современный перевод Вы толкаете плечами, бодаете рогами слабых овец до тех пор, пока не вытолкаете их. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Толкаетесь вы плечами и боками, бодаете рогами слабых, прочь их гоните. Восточный Перевод Так как вы толкаетесь боками и плечами, бодая слабых овец рогами, пока не прогоните, Восточный перевод версия с «Аллахом» Так как вы толкаетесь боками и плечами, бодая слабых овец рогами, пока не прогоните, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Так как вы толкаетесь боками и плечами, бодая слабых овец рогами, пока не прогоните, Синодальный перевод Так как вы толкаете боком и плечом, и рогами своими бодаете всех слабых, доколе не вытолкаете их вон, — Новый русский перевод Так как вы толкаетесь боками и плечами, бодая слабых овец рогами, пока не прогоните, |
Поэтому Господь Всемогущий им говорит: «Я сам буду судить между разжиревшей и худой овцой.
Купцы убивают своих овец и остаются без наказания. Торговцы продают овец и говорят: „Хвала Господу, Я разбогател!” Пастухи не жалеют своих овец.
Иосиф подобен могучему быку, два сына его словно рога быка, нападут на другие народы и оттеснят их на край земли! В колене Манассии — тысячи, в колене Ефрема — десятки тысяч!»