Не оставляй работу свою только из-за того, что на тебя рассердился начальник, если ты останешься спокойным, то сможешь исправить даже большую ошибку.
Даниил 2:7 - Святая Библия: Современный перевод И снова мудрецы отвечали царю: «Расскажи нам, господин, свой сон, а мы скажем тебе, что он означает». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова На это халдеи вновь ответили: «Если бы царь соблаговолил рассказать рабам своим сон, мы бы его истолковали». Восточный Перевод Они ответили ещё раз: – Пусть царь расскажет своим рабам сон, а мы истолкуем его. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они ответили ещё раз: – Пусть царь расскажет своим рабам сон, а мы истолкуем его. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они ответили ещё раз: – Пусть царь расскажет своим рабам сон, а мы истолкуем его. Синодальный перевод Они вторично отвечали и сказали: да скажет царь рабам своим сновидение, и мы объясним его значение. Новый русский перевод Они ответили еще раз: — Пусть царь расскажет своим слугам сон, а мы истолкуем его. |
Не оставляй работу свою только из-за того, что на тебя рассердился начальник, если ты останешься спокойным, то сможешь исправить даже большую ошибку.
Халдеи ответили царю по-арамейски: «Царь, живи во веки! Мы — слуги твои. Расскажи нам свой сон, и мы объясним тебе его значение».
Тогда царь Навуходоносор ответил им: «Я знаю, что вы стараетесь выиграть время, так как понимаете, что я сдержу своё слово.
Вы знаете, что будете наказаны, если не расскажете мне мой сон. Вы все сговорились обмануть меня и надеетесь выиграть время, думая, что я забуду о том, что пообещал сделать. А теперь расскажите мне сон, и, если вы сможете рассказать его, тогда я буду знать, что вы можете объяснить мне и его истинное значение!»
Вот видения, представшие предо мной, когда я лежал на своём ложе: я видел очень высокое дерево, стоящее среди земли.