Иов 8:12 - Святая Библия: Современный перевод Нет! Если вода высыхает, то тоже высохнут они. Они будут слишком малы, чтобы их срезать. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Едва он расцвел, не успели еще срезать его, как уже засыхает быстрее всякой травы. Восточный Перевод Даже если они в цвету и ещё не срезаны, они засыхают быстрее всех трав. Восточный перевод версия с «Аллахом» Даже если они в цвету и ещё не срезаны, они засыхают быстрее всех трав. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Даже если они в цвету и ещё не срезаны, они засыхают быстрее всех трав. Синодальный перевод Еще он в свежести своей и не срезан, а прежде всякой травы засыхает. Новый русский перевод Пока в цвету они и еще не срезаны, но засыхают быстрее всех трав. |
Они подобны кустам в пустыне, в горячей и сухой земле, где никто не живёт. Эти кусты не знают тех благ, которые может дать Бог.
Семя, которое попало на каменистую почву, означает того, кто, услышав слово, тотчас же с радостью принимает его.
И потому в Писаниях сказано: «Жизнь наша как трава, и слава наша подобна красоте дикорастущего цветка. Трава высыхает, и цветок увядает,