Иов 21:7 - Святая Библия: Современный перевод Почему злобные доживают до старости и сила их не ослабевает? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Почему нечестивцы живут до глубокой старости и, кажется, с годами лишь крепнут? Восточный Перевод Почему нечестивые живут, достигая старости и возрастая силой? Восточный перевод версия с «Аллахом» Почему нечестивые живут, достигая старости и возрастая силой? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Почему нечестивые живут, достигая старости и возрастая силой? Синодальный перевод Почему беззаконные живут, достигают старости, да и силами крепки? Новый русский перевод Почему нечестивые живут, достигая старости и возрастая силой? |
Видел я за свою короткую жизнь как добрых людей, умирающих молодыми, так и злых, живущих долгую жизнь.
Есть и другая несправедливость на земле: плохое должно случаться с плохими людьми, а хорошее — с хорошими, но, порой, плохое случается с хорошими людьми, а хорошее случается с плохими. И это бессмысленно.
Во сне ты видел дерево, которое выросло высоким и крепким, и его вершина касалась небес. Его видно было со всех концов земли. На нём были прекрасные листья, а плодов было так много, что всем хватало на пропитание. Оно служило домом для диких животных, а в его ветвях гнездились птицы. Вот какое дерево видел ты.
Твои глаза слишком чисты, чтобы смотреть на злодеяния и терпеть, когда люди творят несправедливость. Почему же Ты выносишь всё это зло? Почему Ты безмолвно наблюдаешь, как нечестивые губят тех, кто праведнее их?