К Римлянам 4:5 - перевод Еп. Кассиана а не делающему, но верующему в Того, Кто оправдывает нечестивого, зачитывается в праведность его вера, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но когда человек, не ставя себе в заслугу дела свои, доверяется Богу, оправдывающему грешника, сама вера его вменяется ему в праведность. Восточный Перевод Тому же, кто не полагается на дела, но верит Всевышнему, Который оправдывает нечестивого, в праведность вменяется сама его вера. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тому же, кто не полагается на дела, но верит Аллаху, Который оправдывает нечестивого, в праведность вменяется сама его вера. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тому же, кто не полагается на дела, но верит Всевышнему, Который оправдывает нечестивого, в праведность вменяется сама его вера. Библия на церковнославянском языке а не делающему, верующему же во оправдающаго нечестива, вменяется вера его в правду. Святая Библия: Современный перевод И если человек доверяется не своим трудам, а Богу, Который оправдывает даже нечестивых людей, то благодаря своей вере он обретает праведность. |
Истинно, истинно говорю вам: слово Мое слушающий и верящий Пославшему Меня имеет жизнь вечную и на суд не приходит, но перешел из смерти в жизнь.
Ибо, не зная Божией праведности и стремясь утвердить собственную праведность, они праведности Божией не подчинились.
но и ради нас, кому будет зачитываться: верующим в Того, Кто воздвиг из мёртвых Иисуса, Господа нашего,
и быть найденным в Нем не со своей праведностью, которая от Закона, но с той, которая чрез веру во Христа, с праведностью, которая от Бога по вере,