От Матфея 14:5 - перевод Еп. Кассиана И хотел Ирод убить его, но страх перед народом его остановил, оттого что Иоанна считали пророком. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ирод хотел убить его, но боялся народа, в глазах которого Иоанн был пророком. Восточный Перевод Ирод хотел убить Яхию, но боялся народа, так как все считали его пророком. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ирод хотел убить Яхию, но боялся народа, так как все считали его пророком. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ирод хотел убить Яхьё, но боялся народа, так как все считали его пророком. Библия на церковнославянском языке И хотящь его убити, убояся народа, зане яко пророка его имеяху. Святая Библия: Современный перевод Ирод хотел убить его, но боялся народа, так как люди считали Иоанна пророком. |
Ибо пришел к вам Иоанн путем праведности, и вы не поверили ему, а мытари и блудницы поверили ему, вы же, увидев, не раскаялись и после, чтобы поверить ему.
Если же скажем: «от людей», то весь народ побьет нас камнями, ибо он уверен, что Иоанн — пророк.
И, снова пригрозив, отпустили их, так и не находя повода наказать их, из-за народа, потому что все прославляли Бога за происшедшее.
Тогда пошел начальник стражи со служителями и привел их без принуждения, ибо боялись народа, как бы не быть побитыми камнями.