Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 14:5 - перевод Еп. Кассиана

И хотел Ирод убить его, но страх перед народом его остановил, оттого что Иоанна считали пророком.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ирод хотел убить его, но боялся народа, в глазах которого Иоанн был пророком.

См. главу

Восточный Перевод

Ирод хотел убить Яхию, но боялся народа, так как все считали его пророком.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ирод хотел убить Яхию, но боялся народа, так как все считали его пророком.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ирод хотел убить Яхьё, но боялся народа, так как все считали его пророком.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И хотящь его убити, убояся народа, зане яко пророка его имеяху.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Ирод хотел убить его, но боялся народа, так как люди считали Иоанна пророком.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 14:5
10 Перекрёстные ссылки  

Так зачем же вы ходили? Увидеть пророка? Да, говорю вам, и больше чем пророка.


Если же скажем: «от людей», — боимся толпы, ибо все считают Иоанна пророком.


Ибо пришел к вам Иоанн путем праведности, и вы не поверили ему, а мытари и блудницы поверили ему, вы же, увидев, не раскаялись и после, чтобы поверить ему.


Если же скажем: «от людей», то весь народ побьет нас камнями, ибо он уверен, что Иоанн — пророк.


И, снова пригрозив, отпустили их, так и не находя повода наказать их, из-за народа, потому что все прославляли Бога за происшедшее.


Тогда пошел начальник стражи со служителями и привел их без принуждения, ибо боялись народа, как бы не быть побитыми камнями.