Итак, всякого, кто исповедает Меня перед людьми, исповедаю и Я его перед Отцом Моим, Который на небесах;
От Луки 15:10 - перевод Еп. Кассиана Так, говорю вам, бывает радость пред ангелами Божиими об одном грешнике кающемся. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Говорю вам, так радуются ангелы Божии об одном кающемся грешнике». Восточный Перевод Итак, Я говорю вам, что ангелы Всевышнего радуются даже об одном раскаивающемся грешнике! Восточный перевод версия с «Аллахом» Итак, Я говорю вам, что ангелы Аллаха радуются даже об одном раскаивающемся грешнике! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Итак, Я говорю вам, что ангелы Всевышнего радуются даже об одном раскаивающемся грешнике! Библия на церковнославянском языке Тако, глаголю вам, радость бывает пред ангелы Божиими о единем грешнице кающемся. Святая Библия: Современный перевод Я говорю вам, что так и Ангелы Божьи радуются одному покаявшемуся грешнику». |
Итак, всякого, кто исповедает Меня перед людьми, исповедаю и Я его перед Отцом Моим, Который на небесах;
Смотрите, не пренебрегайте ни одним из малых сих. Говорю вам, что ангелы их на небесах непрестанно видят лицо Отца Моего, Который на небесах.
Говорю же вам: всякого, кто исповедает Меня пред людьми, — и Сын Человеческий исповедает его пред ангелами Божиими.
Говорю вам, что так на небе радость будет больше об одном грешнике кающемся, чем о девяноста девяти праведниках, которые не нуждаются в покаянии.
И найдя, она созывает подруг и соседок и говорит: «порадуйтесь со мной, потому что я нашла драхму, которую потеряла».
Поэтому говорю тебе: прощены грехи ее многие за то, что она возлюбила много. А кому мало прощается, тот мало любит.
Услышав это, они успокоились и прославили Бога, говоря: видно, и язычникам дал Бог покаяние в жизнь.
Ибо печаль по Боге производит покаяние ко спасению, о чём не сожалеют, а печаль мирская производит смерть.