Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 1:30 - перевод Еп. Кассиана

Это Тот, о Ком я сказал: за мною идет Муж, Который впереди меня стал, потому что прежде меня был.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Это — Тот, о Ком сказал я: „Идет за мной Человек, Который стоит выше меня, ибо и до моего рождения был Он уже“.

См. главу

Восточный Перевод

Это о Нём я говорил: «Тот, Кто идёт за мной, – выше меня, потому что Он существовал ещё до меня».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Это о Нём я говорил: «Тот, Кто идёт за мной, – выше меня, потому что Он существовал ещё до меня».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Это о Нём я говорил: «Тот, Кто идёт за мной, – выше меня, потому что Он существовал ещё до меня».

См. главу

Библия на церковнославянском языке

сей есть, о немже аз рех: по мне грядет муж, иже предо мною бысть, яко первее мене бе:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Он и есть Тот, о Ком я говорил, что вслед за мной придёт Человек, превосходящий меня, потому что Он был до меня.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 1:30
6 Перекрёстные ссылки  

Я вас крещу водою в покаяние, но Идущий за мною сильнее меня, Тот, Чью обувь я недостоин понести. Он будет крестить вас Духом Святым и огнем.


И ответил Иоанн, обращаясь ко всем: я водою крещу вас; идет же Сильнейший меня, у Которого я недостоин развязать ремень обуви Его. Он будет крестить вас Духом Святым и огнем.


Иоанн свидетельствует о Нем и провозглашает: это был Тот, о Ком я сказал: Идущий за мною впереди меня стал, потому что прежде меня был.


Идущий за мною, Который впереди меня стал, Кому я недостоин развязать ремень обуви Его.


И я не знал Его, но для того пришел я крестить водою, чтобы Он явлен был Израилю.


И многие пришли к Нему и говорили, что Иоанн знамения не сотворил никакого, но всё, что сказал Иоанн о Нем, было истинно.