Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Галатам 1:18 - перевод Еп. Кассиана

Потом, три года спустя, я пошел в Иерусалим познакомиться с Кифой и пробыл у него пятнадцать дней;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Потом, три года спустя, ходил я в Иерусалим, чтобы познакомиться с Петром, и пробыл у него пятнадцать дней;

См. главу

Восточный Перевод

Потом, через три года, я посетил Иерусалим, познакомился с Кифой и пробыл у него пятнадцать дней.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Потом, через три года, я посетил Иерусалим, познакомился с Кифой и пробыл у него пятнадцать дней.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Потом, через три года, я посетил Иерусалим, познакомился с Кифой и пробыл у него пятнадцать дней.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Потом же по триех летех взыдох во Иерусалим соглядати петра, и пребых у него дний пятьнадесять.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Затем, три года спустя, я отправился в Иерусалим, чтобы познакомиться с Кифой, и пробыл с ним пятнадцать дней.

См. главу
Другие переводы



К Галатам 1:18
8 Перекрёстные ссылки  

Привел он его к Иисусу. Взглянув на него, Иисус сказал: ты Симон, сын Иоанна, ты будешь называться Кифа (что значит в переводе: Петр).


Когда же пришел Кифа в Антиохию, я противостал ему самолично, потому что он был виноват.


Но когда я увидел, что они не прямо поступают по истине Евангелия, я сказал Кифе в присутствии всех: если ты, будучи Иудей, живешь по-язычески, а не по-иудейски, как же ты язычников принуждаешь иудействовать?


Но, наоборот, увидев, что мне вверено Евангелие для необрезанных, как Петру для обрезанных,


и узнав о благодати, данной мне, Иаков и Кифа и Иоанн, которые были почитаемы столпами, подали мне и Варнаве руку общения, чтобы нам идти к язычникам, а им к обрезанным;