Но Господь сказал моему отцу Давиду: „Ты задумал построить дом для Моего имени, и хорошо сделал, что задумал это.
2 Коринфянам 8:12 - Новый русский перевод Ведь если есть рвение, то оно принимается смотря по тому, кто что имеет, а не по тому, чего не имеет. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ибо если есть такая готовность, принимается дар сообразно тому, что у него есть, а не тому, чего у него нет. Восточный Перевод Главное, чтобы было желание, и тогда ваш дар будет оценён Всевышним, Который желает, чтобы вы давали из того, что у вас есть, а не из того, чего у вас нет. Восточный перевод версия с «Аллахом» Главное, чтобы было желание, и тогда ваш дар будет оценён Аллахом, Который желает, чтобы вы давали из того, что у вас есть, а не из того, чего у вас нет. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Главное, чтобы было желание, и тогда ваш дар будет оценён Всевышним, Который желает, чтобы вы давали из того, что у вас есть, а не из того, чего у вас нет. перевод Еп. Кассиана Ибо если есть доброе намерение, оно принимается, смотря по тому, кто что имеет, а не по тому, чего он не имеет. Библия на церковнославянском языке Аще бо усердие предлежит, по елику аще кто имать, благоприятен есть, а не по елику не имать. |
Но Господь сказал моему отцу Давиду: „Ты задумал построить дом для Моего имени, и хорошо сделал, что задумал это.
«Скажи израильтянам, чтобы они сделали Мне приношение. Принимайте приношения для Меня от каждого, чье сердце велит ему это сделать.
Те, кто мог жертвовать серебро или бронзу, приносили их в дар Господу, и всякий, у кого была древесина акации для какой-либо работы, приносили ее.
Все израильтяне и израильтянки, кого побуждало сердце, делали Господу добровольные приношения для той работы, которую Господь через Моисея повелел им сделать.
«Из того, что у вас есть, сделайте приношение Господу. Пусть всякий, у кого щедрое сердце, сделает Господу приношение: золотом, серебром и бронзой,
Пришел и человек с двумя талантами. «Хозяин, — сказал он, — ты доверил мне два таланта, смотри, я выручил еще два!»
Кто верен в малом, тот верен и в большом, а кто не верен в малом, тот не верен и в большом.
Так и при завершении дела проявите то же усердие, что вы проявили при его замысле. Давайте столько, сколько позволяет ваш достаток.
Кроме того, церкви выбрали его идти с нами и помочь в этом деле милосердия, которое мы совершаем во славу Самого Господа по нашему доброму желанию.
Каждый пусть дает столько, сколько ему подсказывает сердце, не с огорчением и не по принуждению, потому что Бог любит того, кто жертвует с радостью.
Служите друг другу тем даром, какой каждый получил, верно распоряжаясь различными дарами благодати Божьей.