Он взял Иосифа и посадил его в темницу, где были заключены царские узники; и так Иосиф оказался в темнице.
Бытие 39:22 - Новый русский перевод Главный страж поставил Иосифа над всеми узниками, и он отвечал за все дела в темнице. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тот вверил Иосифу всех узников, и он руководил всей их работой. Восточный Перевод Главный надзиратель поставил Юсуфа над всеми узниками, и он отвечал за все дела в темнице. Восточный перевод версия с «Аллахом» Главный надзиратель поставил Юсуфа над всеми узниками, и он отвечал за все дела в темнице. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Главный надзиратель поставил Юсуфа над всеми узниками, и он отвечал за все дела в темнице. Святая Библия: Современный перевод Начальник поставил его над всеми заключёнными, и Иосиф стал старшим над всеми, хотя и делал ту же работу, что и они. Синодальный перевод И отдал начальник темницы в руки Иосифу всех узников, находившихся в темнице, и во всем, что они там ни делали, он был распорядителем. |
Он взял Иосифа и посадил его в темницу, где были заключены царские узники; и так Иосиф оказался в темнице.
Иосиф нашел расположение в его глазах и стал его личным слугой. Потифар поставил его над своим домом и доверил ему все свои владения.
В этом доме я самый главный; мой господин не отказал мне ни в чем, кроме тебя, потому что ты его жена. Как же я могу совершить такое великое зло и грех против Бога?
Поэтому Господь, Бог Израиля, возвещает: „Я обещал, что твой дом и дом твоего отца будут служить передо Мной вечно“. Но теперь Господь возвещает: „Да не будет так! Тех, кто чтит Меня, буду чтить и Я, но те, кто презирает Меня, будут посрамлены.