Да, Ты дал мне дней лишь на ширину ладони; мой век как ничто пред Тобой. Поистине, всякая жизнь — лишь пар. Пауза
Притчи 12:25 - Новый русский перевод Тревога в сердце гнетет человека, а доброе слово веселит. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тревога на сердце гнетет человека, а доброе слово — радует. Восточный Перевод Тревога в сердце гнетёт человека, а доброе слово веселит. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тревога в сердце гнетёт человека, а доброе слово веселит. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тревога в сердце гнетёт человека, а доброе слово веселит. Святая Библия: Современный перевод Заботы могут лишить человека счастья, но доброе слово способно сделать его счастливым. Синодальный перевод Тоска на сердце человека подавляет его, а доброе слово развеселяет его. |
Да, Ты дал мне дней лишь на ширину ладони; мой век как ничто пред Тобой. Поистине, всякая жизнь — лишь пар. Пауза
Владыка Господь дал Мне язык обучаемых, чтобы Я знал, как уставшего поддержать словом. Утро за утром Он будит Меня, будит ухо Мое, чтобы Я слушал, как ученик.