Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 1:12 - Новый русский перевод

живьем их проглотим, как мир мертвых, целиком — как тех, кто нисходит в пропасть;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Поглотим их живьем, как Шеол, целиком — как покойников могила.

См. главу

Восточный Перевод

живьём их проглотим, как мир мёртвых, целиком – как тех, кто нисходит в пропасть;

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

живьём их проглотим, как мир мёртвых, целиком – как тех, кто нисходит в пропасть;

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

живьём их проглотим, как мир мёртвых, целиком – как тех, кто нисходит в пропасть;

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Мы нападём на невинного и обречём его на смерть; сокрушив, отправим в могилу.

См. главу

Синодальный перевод

живых проглотим их, как преисподняя, и — целых, как нисходящих в могилу;

См. главу
Другие переводы



Притчи 1:12
15 Перекрёстные ссылки  

Жезл нечестивых не останется над землей праведных, чтобы праведные не протянули свои руки к беззаконию.


Протяни руку Свою с высоты; избавь меня и спаси от великих вод, от рук чужеземцев,


Хвалите Господа, о Божьи сыны, хвалите Господа за славу Его и мощь.


Веди меня, Господи, в праведности Твоей из-за моих врагов, путь Твой передо мной сделай прямым.


Нет, неправду вы в сердце замышляете, ваши руки творят на земле произвол.


награбим всевозможных дорогих вещей и наполним дома свои добычей.


«Навуходоносор, царь Вавилона пожирал нас, привел нас в замешательство, сделал нас пустым кувшином. Он глотал нас, как морское чудовище; набивал свой живот нашими сластями, но потом извергнул нас.


Все враги твои широко разинули пасть свою на тебя. Они глумятся и скрежещут зубами, говоря: «Мы поглотили ее! Вот день, который мы так ждали, вот и дожили мы, вот и увидели!»


Владыка стал подобен врагу, поглотил Он Израиль; уничтожил все дворцы его и разрушил твердыни его. Он умножил плач и причитание дочери Иуды.


Земля разверзлась и поглотила их вместе с Корахом, сообщники которого погибли, когда огонь сжег 250 мужчин. Они стали предостережением.


«Гортань их — открытая могила, языком своим они лгут». «У них на губах яд гадюки».