«Вот Я посылаю вестника Моего, и он приготовит путь предо Мной, и внезапно придет в храм Свой Владыка, Которого вы ищете, и Вестник завета, Которого вы желаете. Вот Он идет», — говорит Господь Сил.
От Иоанна 3:28 - Новый русский перевод Вы сами свидетели тому, что я говорил: «Я не Христос, но я послан, чтобы идти впереди Него». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вы сами свидетели тому, что я говорил: „Я не Мессия, а только предвестник Его“. Восточный Перевод Вы сами свидетели тому, что я говорил: «Я не Масих, но я послан, чтобы идти впереди Него». Восточный перевод версия с «Аллахом» Вы сами свидетели тому, что я говорил: «Я не аль-Масих, но я послан, чтобы идти впереди Него». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вы сами свидетели тому, что я говорил: «Я не Масех, но я послан, чтобы идти впереди Него». перевод Еп. Кассиана Вы сами о мне свидетельствуете, что я сказал: «я не Христос, но я послан перед Ним». Библия на церковнославянском языке Вы сами мне свидетелствуете, яко рех: несмь аз Христос, но яко послан есмь пред ним. |
«Вот Я посылаю вестника Моего, и он приготовит путь предо Мной, и внезапно придет в храм Свой Владыка, Которого вы ищете, и Вестник завета, Которого вы желаете. Вот Он идет», — говорит Господь Сил.
Об Иоанне говорил пророк Исаия: «Голос раздается в пустыне: „Приготовьте путь Господу, сделайте прямыми дороги Его!“»
И ты, дитя, будешь назван пророком Всевышнего, потому что будешь идти перед Господом, чтобы приготовить Ему пути,
Иоанн ответил им словами пророка Исаии: — «Я голос, который раздается в пустыне: выпрямите путь для Господа».