Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 20:4 - Новый русский перевод

Разве ты не знаешь, как было издревле, с тех пор, как поставлен на земле человек,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Разве не знаешь ты, что издревле, с тех пор как поселил Бог человека на земле,

См. главу

Восточный Перевод

Разве ты не знаешь, как было издревле, с тех пор, как человек был поселён на земле:

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Разве ты не знаешь, как было издревле, с тех пор, как человек был поселён на земле:

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Разве ты не знаешь, как было издревле, с тех пор, как человек был поселён на земле:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Конечно, ты знаешь, как это исстари было, со времён Адама, когда появился человек на земле,

См. главу

Синодальный перевод

Разве не знаешь ты, что от века — с того времени, как поставлен человек на земле, —

См. главу
Другие переводы



Иов 20:4
7 Перекрёстные ссылки  

Бог благословил их и сказал: «Плодитесь и размножайтесь; наполняйте землю и владейте ею. Царствуйте над рыбами морскими, и птицами небесными, и над всеми пресмыкающимися».


С нами седовласые и старики, старше, чем твой отец.


то, о чем говорили мудрецы, не скрывая усвоенного от отцов


Я думал: «Пусть говорит возраст; пусть преклонные годы учат мудрости».