Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 18:6 - Восточный Перевод

Войско выступило в поле, чтобы сразиться с Исраилом, и битва произошла в лесу на земле Ефраима.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Войско вышло в поле против израильтян, и столкнулись они в битве в Ефремовом лесу.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Войско выступило в поле, чтобы сразиться с Исраилом, и битва произошла в лесу на земле Ефраима.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Войско выступило в поле, чтобы сразиться с Исроилом, и битва произошла в лесу на земле Ефраима.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Армия Давида вышла в поле против армии Израиля, и они сразились в лесу Ефрема.

См. главу

Синодальный перевод

И вышли люди в поле навстречу Израильтянам, и было сражение в лесу Ефремовом.

См. главу

Новый русский перевод

Войско выступило в поле, чтобы сразиться с Израилем, и битва произошла в лесу Ефрема.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 18:6
5 Перекрёстные ссылки  

Исраильтяне во главе с Авессаломом разбили лагерь в земле Галаад за Иорданом.


Исраильское войско было разбито там людьми Давуда, и потери в тот день были очень велики – двадцать тысяч человек.


– Если вы так многочисленны, – ответил Иешуа, – и нагорья Ефраима для вас слишком тесны, то идите в леса и расчистите себе землю там, в стране перизеев и рефаитов.


но и покрытые лесом нагорья. Расчистите их, и их крайние пределы будут вашими. Пусть у хананеев есть железные колесницы и пусть они сильны – вы их прогоните.