Тогда Иуда сказал своей невестке Фамари: – Живи вдовой в доме у твоего отца, пока не вырастет мой сын Шела, – потому что он подумал: «Как бы и Шела не умер вслед за братьями». И Фамарь отправилась жить в дом отца.
Бытие 38:5 - Восточный Перевод Она родила ещё одного сына и назвала его Шела. Она родила его в Хезиве. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Кроме этих двух родила она и третьего сына и назвала его Шелой. (Иуда был в Кезиве, когда она родила этого ребенка.) Восточный перевод версия с «Аллахом» Она родила ещё одного сына и назвала его Шела. Она родила его в Хезиве. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Она родила ещё одного сына и назвала его Шела. Она родила его в Хезиве. Святая Библия: Современный перевод а потом она родила ещё одного сына и назвала его Сала. Когда у Иуды родился третий сын, он жил в Хезиве. Синодальный перевод И еще родила сына [третьего] и нарекла ему имя: Шела. Иуда был в Хезиве, когда она родила его. Новый русский перевод Она родила еще одного сына и назвала его Шела. Она родила его в Хезиве. |
Тогда Иуда сказал своей невестке Фамари: – Живи вдовой в доме у твоего отца, пока не вырастет мой сын Шела, – потому что он подумал: «Как бы и Шела не умер вслед за братьями». И Фамарь отправилась жить в дом отца.
Иуда узнал их и сказал: – Она правее, чем я, потому что я не отдал её за моего сына Шелу. И он больше не ложился с ней.
Сыновья Иуды: Ир, Онан, Шела, Фарец и Зерах (но Ир и Онан умерли в Ханаане). Сыновьями Фареца были Хецрон и Хамул.
Сыновья Иуды: Ир, Онан и Шела. Матерью этих троих была хананеянка, дочь Шуа. Ир, первенец Иуды, делал зло в глазах Вечного, и Вечный предал его смерти.
Сыновья Шелы, сына Иуды: Ир, отец Лехи, Лаада, отец Мареши и кланов работников, выделывавших тонкое полотно в Бет-Ашбеа,
Потомки Иуды по их кланам: через Шелу – клан шеланитов; через Фареца – клан фарецитов; через Зераха – клан зерахитов;