Псалтирь 83:3 - Восточный Перевод Истомилась моя душа, стремясь во дворы храма Вечного; сердце моё и плоть поют Богу живому. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Томилась душа моя, тосковала по незабвенным дворам Храма Господня. Возгласы сердца и всего существа моего радостно к Богу Живому возносятся. Восточный перевод версия с «Аллахом» Истомилась моя душа, стремясь во дворы храма Вечного; сердце моё и плоть поют Богу живому. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Истомилась моя душа, стремясь во дворы храма Вечного; сердце моё и плоть поют Богу живому. Святая Библия: Современный перевод Радость меня переполняет, я с нетерпением жду, когда смогу войти я в храм Господний. Всё естество моё стремится к живому Богу. Синодальный перевод Истомилась душа моя, желая во дворы Господни; сердце мое и плоть моя восторгаются к Богу живому. Новый русский перевод Истомилась моя душа, желая быть во дворах храма Господа, сердце мое и плоть поют Богу живому. |
За то, что они безразличны к делам Вечного, к тому, что сделали Его руки, Он уничтожит их и впредь не восстановит.
Давайте поступим мудро. Если исраильтян станет ещё больше, и случится война, они присоединятся к нашим врагам, выступят против нас и покинут страну.
Во всей земле Исраила невозможно было отыскать ни одного кузнеца, потому что филистимляне не хотели допустить того, чтобы исраильтяне научились делать мечи и копья.