– Манасса, царь Иудеи, совершил омерзительные грехи. Он сделал больше зла, чем аморреи, которые были перед ним, и ввёл Иудею в грех своими идолами.
4 Царств 21:20 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Амон делал зло в глазах Вечного, как и его отец Манасса. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он творил то, что было злом в глазах Господа, как и отец его Манассия. Восточный Перевод Амон делал зло в глазах Вечного, как и его отец Манасса. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Амон делал зло в глазах Вечного, как и его отец Манасса. Святая Библия: Современный перевод Амон, как и его отец Манассия, делал то, что Господь считал злом. Синодальный перевод И делал он неугодное в очах Господних так, как делал Манассия, отец его; Новый русский перевод Амон делал зло в глазах Господа, как и его отец Манассия. |
– Манасса, царь Иудеи, совершил омерзительные грехи. Он сделал больше зла, чем аморреи, которые были перед ним, и ввёл Иудею в грех своими идолами.
А теперь вы, отродье грешников, встали на место ваших отцов и ещё сильнее разжигаете гнев Вечного на Исраил!
Вы – упрямый народ с необрезанными сердцами и ушами! Вы всегда противитесь Святому Духу, как и ваши отцы!