Он ходил путями царей Исраила, по примеру дома Ахава, потому что женился на дочери Ахава. Он делал зло в глазах Вечного.
2 Паралипоменон 28:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Он ходил путями царей Исраила и тоже сделал литых идолов для служения Баалу. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова но шел по пути царей израильских и даже сделал себе литые изображения ваалов. Восточный Перевод Он ходил путями царей Исраила и тоже сделал литых идолов для служения Баалу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он ходил путями царей Исроила и тоже сделал литых идолов для служения Баалу. Святая Библия: Современный перевод Ахаз творил зло, подобно другим израильским царям. Он сделал литых идолов, чтобы поклоняться Ваалу. Синодальный перевод он шел путями царей Израильских, и даже сделал литые статуи Ваалов; Новый русский перевод Он ходил путями царей Израиля и даже сделал литых идолов, чтобы служить Баалам. |
Он ходил путями царей Исраила, по примеру дома Ахава, потому что женился на дочери Ахава. Он делал зло в глазах Вечного.
Он отстроил капища на возвышенностях, которые разрушил его отец Езекия, он воздвиг жертвенники Баалу и сделал столбы Ашеры. Он поклонялся всем звёздам на небе и служил им.
Я оглашу приговор Своему народу за все их злодеяния: они оставили Меня, и возжигали благовония чужим богам, и поклонялись творениям своих рук.
Они построили капища Баалу в долине Бен-Гинном, чтобы приносить своих сыновей и дочерей в огненную жертву Молоху, хотя Я не повелевал этого; Мне даже на ум не приходило, что они должны делать такую мерзость и вводить Иудею в грех.