1 Царств 20:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Давуд ответил: – Кто сообщит мне, если твой отец ответит тебе сурово? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Давид спросил Ионафана: «Кто даст мне знать, если твой отец ответит угрозами?» Восточный Перевод Давуд ответил: – Кто сообщит мне, если твой отец ответит тебе сурово? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Довуд ответил: – Кто сообщит мне, если твой отец ответит тебе сурово? Святая Библия: Современный перевод Давид спросил: «Кто предупредит меня, если твой отец ответит тебе сурово?» Синодальный перевод И сказал Давид Ионафану: кто известит меня, если отец твой ответит тебе сурово? Новый русский перевод Давид ответил: — Кто сообщит мне, если твой отец ответит тебе сурово? |
Как только Юсуф увидел братьев, он сразу узнал их, но притворился незнакомцем и заговорил с ними сурово. – Откуда вы пришли? – спросил он. – Из земли Ханаана, чтобы купить еды, – ответили они.
– Да не случится этого с тобой! – сказал Ионафан. – Если бы я заподозрил, что мой отец решил причинить тебе зло, то разве я не сказал бы тебе?
Но Навал ответил слугам Давуда: – Кто такой этот Давуд? Кто такой этот сын Есея? Теперь много стало таких слуг, что бегут от своих господ.
Один из слуг сказал Авигайль, жене Навала: – Давуд послал вестников из пустыни, чтобы приветствовать нашего господина, но он их оскорбил.
Подумай же об этом и посмотри, что ты можешь сделать, потому что над нашим господином и над всем его домом нависла беда. Он такой злобный человек, что никто не может с ним говорить.