Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Паралипоменон 2:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Рам был отцом Аминадава, а Аминадав – отцом Нахшона, вождя рода Иуды.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

У Рама родился Амминадав, у Амминадава родился Нахшон, вождь сыновей Иуды.

См. главу

Восточный Перевод

Рам был отцом Аминадава, а Аминадав – отцом Нахшона, вождя рода Иуды.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Рам был отцом Аминадава, а Аминадав – отцом Нахшона, вождя рода Иуды.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Арам был отцом Аминадава, а Аминадав был отцом Наассона. Наассон был вождём народа Иудеи.

См. главу

Синодальный перевод

Арам же родил Аминадава; Аминадав родил Наассона, князя сынов Иудиных;

См. главу

Новый русский перевод

Рам был отцом Аминадава, а Аминадав — отцом Нахшона, вождя народа Иуды.

См. главу
Другие переводы



1 Паралипоменон 2:10
11 Перекрёстные ссылки  

Нахшон был отцом Салмона, а Салмон – отцом Боаза.


Сыновья, родившиеся у Хецрона: Иерахмеил, Рам и Халев.


Харун женился на Элишеве, дочери Аминадава и сестре Нахшона. Она родила ему Надава и Авиуда, Элеазара и Итамара.


от Иуды – Нахшон, сын Аминадава;


Первыми под своим знаменем двинулись войска стана Иуды. Над ними стоял Нахшон, сын Аминадава.


Пусть стан Иуды будет под своим знаменем на востоке, к восходу. Вождь рода Иуды – Нахшон, сын Аминадава.


В первый день приношение сделал Нахшон, сын Аминадава из рода Иуды.


и два вола, пять баранов, пять козлов и пять годовалых ягнят для жертвы примирения. Таким было приношение Нахшона, сына Аминадава.


Рам был отцом Аминадава, Аминадав – отцом Нахшона, Нахшон – отцом Салмона,