1 Паралипоменон 16:32 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Да восшумит море и всё, что в нём, да возрадуется поле и всё, что на нём, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Пусть шумит и море, и всё, что наполняет его! Да торжествует поле и всё, что на нем, Восточный Перевод Да восшумит море и всё, что в нём, да возрадуется поле и всё, что на нём, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Да восшумит море и всё, что в нём, да возрадуется поле и всё, что на нём, Святая Библия: Современный перевод Пусть взывает море и всё, что в нём! Пусть радуется поле и всё, что на нём! Синодальный перевод Да плещет море и что наполняет его, да радуется поле и все, что на нем. Новый русский перевод Да восшумит море и всё, что в нем, пусть ликует поле и всё, что на нем, |
Пойте Вечному новую песнь, пойте хвалу Ему с краёв земли, вы, кто плавает по морю, и всё, что наполняет его, острова и все, кто на них живёт.
Пойте от радости, небеса, ведь Вечный совершил это; восклицайте, земные глубины! Запевайте песню, горы, и лес, и все деревья в лесу! Ведь Вечный искупил потомков Якуба и прославится в Исраиле.